Об авторе
События
Книги

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ  
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ

Фото, аудио, видео
Из Нового Завета. «Рождественские главы»
Средневековая словесность
Франциск Ассизский
Из литургической поэзии
Квинт Гораций Флакк
Император Адриан
Теодульф Орлеанский
Данте Алигьери
Франческо Петрарка
Пьер де Ронсар
Виктор Гюго
Жерар де Нерваль
Фридрих Гельдерлин
Стефан Малларме
Эмиль Верхарн
Поль Элюар
Дилан Томас
Филипп Жакоте
Эмили Диккинсон
Эзра Паунд  
Райнер Мария Рильке
Поль Клодель
Томас Стернз Элиот
Пауль Целан
Франсуа Федье
Статьи о переводе
Эзра Паунд
И поэтому в Ниневии
«Так! Я поэт, и к моему надгробью
Девушки будут складывать розы
И мужи мирт, пока ночь
Не занесет над светом свой синий меч.

«Что же, этого ни я,
Ни ты не отменишь.
Уж очень древний это обычай.
И здесь, в Ниневии, сколько раз я глядел,
Как уходили певцы, как занимали места
В этих смутных домах, где никто не мешает
Их сну или песни.
И многие, многие пели
Искусней, чем я, и одушевленней, чем я;
Многие и теперь превосходят
Волнообразную мою красоту своим ветром цветущим.
Но я поэт, и мое надгробье
Каждый осыплет розами,
Пока ночь не занесет над светом
Свой синий меч.

«Не то что, Рана, песня моя выше
Или сладкозвучней, чем чья-нибудь еще, но я
Здесь поэт: я пил жизнь,
Как мало кто пьет вино».
Из книги «Personæ» 1909

И поэтому в Ниневии – воображаемая надпись на могиле поэта в древней Ниневии, царской резиденции Ассирии.

Раана (иначе: Раама, Рана) – богиня моря в скандинавской мифологии.
Дерево
De Ægypto
Ночная литания
Partenza di Venezia
В духе Беддоуза
Запоздалый Гильом де Лоррис
 И поэтому в Ниневии
Гвидо приглашает так
Сестина: Альтафорте
Гимн III
Сестина Изольде
Портрет
«Прекрасная Елена» Рэкема
Laudantes Decem Pulchritudinis Johannae Templi
Aux belles de Londres
Франческа
Нильс Люкке
Песня Девы Матери
Плач по молодому английскому королю
Alba Innominata
Плач
Матери Божией искупления грешных
Ballatetta
Мадригал
Paracelsus in Excelsis

Молитва о жизни его госпожи
Речь Психеи в Золотой книге Апулея
«Blandula, tenulla, vagula»
Erat Hora
Эпиграммы
Пролог
Maestro Di Tocar
Ария

VIII. Огонь
X. Алтарь
Apparuit
Quies
Δώρια
Alma sol Veneziae
Из любовной лирики Древнего Египта
Разговоры влюбленных
Три поэта
Плащ
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ > Дизайн Team Partner >