Об авторе
События
Книги

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ  
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
– Ars
– Ecclesia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ
АУДИОКУРСЫ

Фото, аудио, видео
Из Нового Завета. «Рождественские главы»
Средневековая словесность
Франциск Ассизский
Из литургической поэзии
Квинт Гораций Флакк
Император Адриан
Теодульф Орлеанский
Данте Алигьери
Франческо Петрарка
Джон Донн
Пьер де Ронсар
Виктор Гюго
Жерар де Нерваль
Фридрих Гельдерлин
Стефан Малларме
Эмиль Верхарн
Поль Элюар
Дилан Томас
Филипп Жакоте
Эмили Диккинсон
Эзра Паунд  
Райнер Мария Рильке
Поль Клодель
Томас Стернз Элиот
Пауль Целан
Франсуа Федье
Статьи о переводе
Эзра Паунд
Пролог
Сцена в воздухе

Князи воздуха
Что это был за свет, минувший нас?

Духи Огня
Мы вдруг окрепли. Сила прибывает.

Духи Воды
О, высвечена глубина глубин!

Духи Земли
Но что это, сильней самой весны?
Смотрите, ночь,
Укутавшая нас в глухие тучи,
Вдруг распахнулась, дышит, и сияет!

В небесах

Христос, вечный Дух в небесах, так говорит над младенцем Марии:

Ступай, звезда, пиши по небесам:
«Таинственно рождение его»
.................................................
Вы, духи-веянья, с родных небес
Спускайтесь вниз и накажите силам
Земли и Воздуха беречь его
На всех путях, пока не пробил Час.
.....................................................
О Мать, когда тебе грядущий мрак
Обвяжет сердце смутным предвещаньем,
Ешь хлеб твой нынешний. А то, что следом,
Тому конец назначен: вихрь сиянья.
Ешь хлеб твой нынешний, ты в нем прияла
Мощнее знак, чем то, что Август ведал.
........................................................
Есть в каждом миге рождество всего.
Ты – этот миг: не бойся ничего.

Эхо Ангелов, поющих «Exultasti»

Молчанье, плод стозвучной тишины,
Так свет звезды вмешался в строй струны
Под миротворной Ангельской рукой.
Ликуй, Земля, Создатель твой
Избрал Его и в Нем почил, и спит.

Смотри: крылатый знак
Над светозарной куколкой парит.

В воздухе

Невидимый дух звезды отвечает им

Склонитесь в пенье, благостные силы,
Склонитесь ниже над златым смычком!
Вы только смутно знаете о том,
Что совершилось в горней синеве:
Склонитесь в похвале;
Ваш тонкий ум провидит лишь отчасти
Источник таинств у престолов власти,
Но ваше дело петь, воспойте так:
«Gloria! gloria in excelsis
Pax in terra nunc natast»


Ангелы продолжают петь

Цари и пастухи, ягнята, ладан, злато,
За слепоту людей вы принесете плату:
Пусть миро ваше льет живые ароматы.
Сегодня Божий Сын - даятель тароватый.
Отдайте эту малость:
Он даст вам все.

На земле

Один из Волхвов:

Ночь тихогласая, советник чудный!
Конец науки звездной, трудной:
Она нас допустила к сим дверям.

Пастух:

Мы люди темные, а вы, видать,
Не нам чета: владыки, мудрецы.
Но слух и к нам пришел.

Диана Эфесская
(Lucina dolentibus)

«Се, дело дивное! Се, длань небес!
Сама себе я саван соткала.
Восходит Истина: она затмит другие,
И обо мне не вспомнит человек.
Explicit.
Из книги «Canzoni», 1911

«Пролог» – фантазия на тему средневековых рождественских мистерий.

что Август ведал – вероятно, имеется в виду легенда о том, как Августу, после того, как он обратился к Тибурской Сивилле с вопросом, явится ли когда- нибудь человек более великий, чем он, на римском холме Палатине, возле храма Небесного Алтаря (Ara coelis), явилось видение Девы с младенцем.

Exultasti – Возвеличился еси. Стих псалма, литургическое песнопение (лат.).

Gloria! gloria in excelsis
Pax in terra nunc natast

«Слава! слава в вышних,
Ныне мир на земле родился», рождественское песнопение (лат.) .

Диана Эфесская – правильнее было бы: Артемида Эфесская (греческий культ Артемиды в Эфесе). Паунд употребляет римское соответствие имени Артемиды, Диана (она же Луна, Тривия, Луцина).

Lucina dolentibus – богиня родов (лат.), «Луцина для тех, кто в родовых муках» (Катулл, XXXIY, 13) – Луна в римской мифологии.
Дерево
De Ægypto
Ночная литания
Partenza di Venezia
В духе Беддоуза
Запоздалый Гильом де Лоррис
И поэтому в Ниневии
Гвидо приглашает так
Сестина: Альтафорте
Гимн III
Сестина Изольде
Портрет
«Прекрасная Елена» Рэкема
Laudantes Decem Pulchritudinis Johannae Templi
Aux belles de Londres
Франческа
Нильс Люкке
Песня Девы Матери
Плач по молодому английскому королю
Alba Innominata
Плач
Матери Божией искупления грешных
Ballatetta
Мадригал
Paracelsus in Excelsis

Молитва о жизни его госпожи
Речь Психеи в Золотой книге Апулея
«Blandula, tenulla, vagula»
Erat Hora
Эпиграммы
 Пролог
Maestro Di Tocar
Ария

VIII. Огонь
X. Алтарь
Apparuit
Quies
Δώρια
Alma sol Veneziae
Из любовной лирики Древнего Египта
Разговоры влюбленных
Три поэта
Плащ
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >Поддержать сайт и издания >Дизайн Team Partner >