Об авторе
События
Книги

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ  
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ

Фото, аудио, видео
Из Нового Завета. «Рождественские главы»
Средневековая словесность
Франциск Ассизский
Из литургической поэзии
Квинт Гораций Флакк
Император Адриан
Теодульф Орлеанский
Данте Алигьери
Франческо Петрарка
Пьер де Ронсар
Виктор Гюго
Жерар де Нерваль
Фридрих Гельдерлин
Стефан Малларме
Эмиль Верхарн
Поль Элюар
Дилан Томас
Филипп Жакоте
Эмили Диккинсон
Эзра Паунд
Райнер Мария Рильке
Поль Клодель  
Томас Стернз Элиот
Пауль Целан
Франсуа Федье
Статьи о переводе
Поль Клодель
Предисловие к «Атласному башмачку»
(Другая версия)
Когда поднимается ветер, все мельницы крутятся,
как одна.
Но есть другой ветер: Дух,
который гонит перед собой народы и племена

И который после длительного затишья встает и треплет
человеческий пейзаж до окоема!
Мысль во всех концах земли вспыхивает, как солома!

От Темзы до Тибра слышно: ревут машины, оружие
гремит.
И всю землю вдруг покрыли белые маки,
и всю ночь изрыли геометрические знаки
и греческий алфавит.

Вот Америка поднимается, сверкая, Азия чует шевеленье
нового бога в утробе своей,
И влюбленный наконец находит слово: смотрите,
эта гордая женщина дрогнет, как стены крепостей!

Все это, скажете вы, не имеет связи;
но тот, кто влез на дерево, чтобы получше разглядеть,
Знает, что все это – те же всадники, поющие в небесах,
и той же трубы роковая медь!

То же самое «больше невозможно!», тот же открытый
рот, та же грудь, которой нечем дышать!
Движенья различны, но ветер один, и его не сдержать!

И потому я пишу мой холст, на котором располагается
все что угодно.

Но странную точку жизни, которая все это собрала
и свободно

Расположила, – лови ее сам, дорогой читатель!
она из каждого места скачет блохой.
И автор, выпустив это быстрое зерно черной соли,
клянется, что хитрости тут нет никакой.

А что он сделал, позвольте спросить?
Да позабавился, как во время óно
Лопе де Вега и все великие драматурги Альбиона,
Среди прочих и тот, кто выпустил Генриха Шестого
и Гамлета из своего черепа-корнишона.

«Атласный башмачок» (1924) – драма П.Клоделя, действие которой разворачивается на четырех континентах; время действия – рубеж XVI–XVII веков, испанская экспансия.
Баллада (Мы уже уезжали множество раз...)
Невменяемый (Верлен)
Песня в день Святого Людовика
Святой Николай
Святая Цецилия
Баллада (Негоцианты Тира...)
Ответ мудрого Цинь Юаня
Предисловие к «Атласному башмачку»
 Предисловие к «Атласному башмачку» (Другая версия)
Святой Иероним
Solvitur acris hiems
Река
Музыка
Два града
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ > Дизайн Team Partner >