Об авторе
События
Книги  

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
– Ars
– Ecclesia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ
АУДИОКУРСЫ

Фото, аудио, видео
Книги / Всё, и сразу. Книга стихотворений
Купить книгу
Содержание

Начало книги

Три стихотворения
1. Дождь
2. Ничто
3. Sant alessio. Roma
Письмо
Колыбельная
Портрет художника в среднем возрасте
В метро. Москва
Цивилизация
Луг, юго-западный ветер.
Aut nihil
Ангел Реймса
Всё, и сразу

Начала. Книги

До книг. Школьные тетради (1965–1967)

«Это опять беспокойство...»
Алексей римский угодник
«Однажды, когда я умру до конца...»

В горсть твою (1967–1969)

Шиповник

Переводные картинки (1969–1970)

«Пить, пить! водяные часы...»
«Я жизнь в порыве жить...»

In quarto (1972)

Подражание «Подражаниям Корану»

Клязьма и Яуза (1973)

«В это зыбкое скопленье...»
«Неужели, Мария, только рамы скрипят...»
Гости в детстве

Строгие мотивы (1974–1975)

Плач
Памяти одной старухи
Филемон и Бавкида

Дикий шиповник. Легенды и фантазии (1978)

Дикий шиповник
Легенда вторая
Легенда шестая

Тристан и Изольда (1978–1982)

Вступление первое
Вступление второе
Вступление третье

Старые песни. Первая тетрадь (1980–1981)

Обида

Вторая тетрадь (1982)

Смелость и милость

Третья тетрадь

«Пойдём, пойдём, моя радость...»

Прибавления к «Старым песням» (1990–1992)

Посвящение
«Плакал Адам, но его не простили...»
«Холод мира...»

Ворота. Окна. Арки (1979–1983)

Давид поёт Саулу
Семь стихотворений
Горная ода

Стансы в манере Александра Попа (1979–1980)

Стансы первые
Стансы вторые. На смерть котёнка
Стансы третьи. Вино и плавание
Стансы четвертые. Памяти Набокова
Кода

Стелы и надписи (1982)

Мальчик, старик и собака
Женская фигура
Две фигуры

Ямбы (1984–1985)

Элегия, переходящая в реквием

Китайское путешествие (1986)

1. «И меня удивило...»
2. «Пруд говорит...»
3. «Падая, не падают...»

Недописанная книга (1990–2000)

Бабочка или две их
Варлаам и Иоасаф
Хильдегарда

Элегии (1987–2004)

Элегия осенней воды
Элегия смоковницы
Земля
Начало
Музыка

Вечерняя песня (1996–2005)

Все труды...
Деревня в детстве
Деревья, сильный ветер
Четыре восьмистишия

Продолжение

Ангел Реймса в переводе на французский, немецкий, английский, испанский, датский, сербский.
<  След.В списокПред.  >
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >Поддержать сайт и издания >Дизайн Team Partner >