Об авторе
События  
Книги

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
– Art
– Ecclesia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ

Фото, аудио, видео
События / Интервью Ольги Седаковой Антону Азаренкову опубликовано в «Учительской газете».
2021-07-06
– В апреле этого года ушел из жизни французский философ Франсуа Федье, которого вы переводили и называли своим другом. Федье пока мало известен в России. Что могла бы подарить нашей культуре его философская проза, будучи переведена в большем объеме?

– Франсуа Федье был учеником Хайдеггера, его переводчиком и исследователем. Но он вел и собственную мыслительную линию. Он был великим педагогом: в его школе выросли многие замечательные современные мыслители. Франсуа Федье – как и другой, покинувший нас в этом году великий француз, с которым мне посчастливилось общаться, поэт Филипп Жакоте, – сообщили бы нашей, позволю себе сказать, душевной атмосфере, нервической, привычной к резким жестам, крикам, катастрофизму, «отвязности» и т. п. совсем другой тон. Его здесь совсем не слышно: тон глубокой и благодарной внимательности, вдумчивости, любовь к аскетическому письму, к минимализму (но не в том смысле, как это употребляется в отношении композиторской техники). Тот тон или то настроение, которое чудесно выразил наш философ и друг Франсуа Федье: «Нигде как в целом мире не может иметь место существо человека, чистое присутствие с его основной мелодией, молчаливым согласием» (В.В.Бибихин «Мир»).
Читать интервью полностью >
<  След.В списокПред.  >
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >Поддержать сайт и издания >Дизайн Team Partner >