|
Da Canto serale | (1996-2005) |  |
A V.V. Bibichin | Chi ama la parola, questi la conosce,
chi ama il suono, lo ode risuonare:
come nello sfavillio dei raggi, guizza squillante
come arabesco subitaneo, l’iride.
E nella nube luminosa della risonanza
gli sarà d’appagamento pieno,
di terreni regnanti e regni vano sogno,
la serenità diletta. | Traduzione di Giovanna Parravicini | |
 |
|
|
 | | Chi ama la parola, questi la conosce... |
| | | | | | |
|
|