Об авторе
События  
Книги

СТИХИ
ПРОЗА
ПЕРЕВОДЫ
ЭССЕ:
– Poetica
– Moralia
– Ars
– Ecclesia
ИНТЕРВЬЮ
СЛОВАРЬ
ДЛЯ ДЕТЕЙ
АУДИОКУРСЫ

Фото, аудио, видео
События / Детская книжка Ольги Седаковой «Как я превращалась» издана по-французски.
2014-07-05
Книга вышла в июне в издательстве "Actes Sud" и во французском переводе получила название "Les Métamorphoses d'Olia". Перевод выполнен Одиль Белькедар. Художница Габриэлла Джианделли.

Русская книжка «Как я превращалась» появилась в 2006 году благодаря труду и желанию дизайнерской студии «ТимДизайн» и художницы Ирины Новосельцевой.

Ольга Седакова так вспоминает историю создания «Как я превращалась»: «Когда летом мы жили в деревне, племянница Даша каждый день приходила меня будить. Ей тогда только что исполнилось пять лет, и юбилей мы отметили постановкой «Калифа Аиста» Гауфа в самодельном теневом театре. Так что тема превращений была на слуху. Обычно, чтобы оттянуть неприятный момент вылезания из-под одеяла, я начинала ее заговаривать, спросонья еще не очень понимая, что говорю. Так и тут: я рассказывала ей все эти истории про превращения. Когда я окончательно проснулась и встала, Даша потребовала записать все, что я говорила. Я, естественно, не все помнила. Но у нее была блестящая память, и она поправляла: нет, здесь ты не так сказала, а вот так! В той утренней версии не хватало истории про птицу-канарейку, которую я дописала для полноты картины моего детства».
Полистать Les Métamorphoses d'Olia >
Открыть рецензию >
Открыть небольшой комментарий >
<  След.В списокПред.  >
Copyright © Sedakova Все права защищены >НАВЕРХ >Поддержать сайт и издания >Дизайн Team Partner >